ОСТРОВ
Остров уходил в бесконечность.
Так казалось его жителям, считавшим остров самым лучшим, самым красивым местом на земле. И они были недалеки от истины.
Чистым, нетронутым песком была устлана бесконечная прибрежная полоса, обрамлявшая синюю гладь океана, отчего последний принимал цвет кобальта.
По вечерам, когда солнце принимало огненно-багровый оттенок, океан тоже окрашивался в пурпур и стройные пальмы, отбрасывая длинные густые тени, стояли на берегу, словно сторожи всего этого великолепия.
Великое множество цветов росло на острове, окрашивая его во все цвета радуги: синие, оранжевые, розовато-лиловые, пурпурные. Цветы кланялись, приветствуя всех проезжавших и проходивших, кружа им головы своим чудным ароматом. Здесь также в изобилии росли бананы, апельсины, виноград - целые сады, придававшие острову еще больше очарования. На полях зрели колосья золотой пшеницы и ячменя, а в огородах росло множество самых разных овощей, так что жители острова не знали недостатка в пище.
Население острова состояло сплошь из высоких, полных жизненной силы людей, которые вели занятую и осмысленную жизнь. Одни обрабатывали плодородную землю острова, другие изготавливали украшения из золота, платины и драгоценных камней. Искусство создания ювелирных изделий передавалось, на острове, из поколения в поколение и было известно всему миру. Браслеты, серьги и кольца, вывозимые на продажу, славились своим неповторимым стилем, который невозможно было скопировать.
Кроме того, среди островитян было немало мыслителей и философов, людей талантливых и оригинально мыслящих, которые писали манускрипты по всевозможным вопросам от классической литературы и научной фантастики до физики и метафизики. Они сочиняли стихи и поэмы, прославляющие высшую силу Б-га, давая пример для подражания всему миру. К тому же жители острова были людьми скромными, вежливыми и терпимыми, всегда готовыми поделиться с другими своими знаниями и помочь им в становлении их талантов.
Но бытовало на острове одно правило, которое все люди в мире считали неуместным, раздражающим и даже оскорбительным.
Множество кораблей проплывало мимо острова и немало из них приставало к берегу. Среди этих кораблей были и огромные танкеры, перевозившие нефть, и коммерческие лайнеры с пассажирами и всевозможными товарами от детских игрушек до специй. Они привозили товары, в которых островитяне нуждались и охотно покупали. Товары сгружались с судна местными докерами и развозились местными же рабочими по местам назначения. За все платилось сполна, причем это делалось с улыбками и рукопожатиями, с обильным угощением и выпивкой. Все было прекрасно, но сходить на берег с корабля позволялось только жителям острова и никому больше. Это было железным правилом острова, и нарушать его никто не мог. Как бы ни хотели матросы и пассажиры сойти на берег и провести несколько часов среди цветущей природы острова, никто из них не мог этого сделать. На берег с корабля имел право сойти лишь житель острова и ни один человек больше.
ОЗЕРО
В самом центре острова, в наиболее живописной его части, окруженное зарослями кустарников и полевых цветов, раскинулось озеро – ценнейший подарок природы. Форма озера напоминало арфу, его воды омывали берега острова, давая жителям острова самую лучшую питьевую воду, какую последние только могли пожелать. Островитяне, обладавшие весьма тонким вкусом, с удовольствием пили воду из озера, и каждый, кто отведал этой воды, покидал озеро, полный сил и вдохновения. Вода озера взбадривала, наполняла сердца радостью и надеждой, делала человека добрым, проясняла ум и чувства.
Озеро никогда не пересыхало, поэтому жители не знали недостатка в воде. Днем, когда солнце ярко сияло на небе, озеро тоже сверкало и блестело, греясь в его лучах, ночью же оно приобретало серебристый оттенок, задумчиво отражая лунный свет.
Жизнь островитян вращалась вокруг их чудесного озера, оно было драгоценным камнем в их короне. Благодаря своим несравненным качествам, она могла служить инструментом сближения народов и улучшения международного климата. Но тут вступало с силу нерушимое правило: ни одна капля озерной воды не могла быть продана, и даже не могла служить для утоления жажды пассажиров кораблей, прибывавших на остров. Никогда и никого нельзя было потчевать даже каплей этого чудесного эликсира.
Эта несравненная вода, собственно говоря, и делала островитян такими особенными, она развивала их мозг, одаряя их, тем самым, выдающимся интеллектом, который делал жителей острова непохожими на других людей. Островитяне любили резвиться в прохладной воде, погружаясь в его глубины, и отлично осознавая всю важность этого озера в их жизни. Многие сами постепенно усваивали качества воды озера, становясь, все больше похожими на нее: одни становились живыми и гибкими, другие – свежими и прохладными, полными новых оригинальных идей. Известно, что если постоянно пропускать через свое сознание новые, свежие идеи, можно всегда оставаться юным и свежим. Таковыми и были островитяне, ибо постоянно омывали свое тело и душу водой озера.
БРАТЬЯ
Поговорим теперь о короле, который правил нашим островом. Этот король был весьма мудрым и необычным правителем, который вовсе не считал, что своими хорошими качествами он обладает от природы. Наоборот, он считал, что лишь с возрастом и опытом он приобрел те качества, которые позволили ему стать хорошим королем. За долгие годы своего правления он завоевал уважение и любовь всех жителей острова от юноши до старика, от книжника до простака. И заслужил он эту любовь и это уважение именно потому, что всегда оставался скромным и никогда не хвастался перед людьми ни своими заслугами, ни своей мудростью.
Но, увы, все на этом свете когда-нибудь заканчивается. Настал день, когда престарелый монарх почувствовал смертельное недомогание и слег под балдахин своего ложа. Вскоре король исторг последний стон, и его чистая и скромная душа рассталась с измученным болезнью телом. И тогда в королевстве, впервые за много лет, между поданными возникло разногласие.
У короля было два сына. Старший сын сам уже был человеком не молодым и тучным. Иногда его считали глупцом. Однако немало людей говорило, что необходимо учитывать и его честолюбие и его способности, правда, не очень большие.
«Он поведет нас в будущее», - говорили те, кто его поддерживал.
«Он принесет нам одно разрушение», - стонали в ответ те, кто не верил в его мудрость.
Младший же брат был во многом схож со своим отцом.
Внешне он походил на святого: его взгляд, кроткий, как у голубя был проникновенен и пытлив. Он был мыслителем, постоянно выдвигавшим гениальные идеи и разрабатывавшим новые подходы. Но все его идеи не воспламеняли воображение масс, и лишь скромное число соотечественников было готово претворять эти идеи в жизнь. Все потому что проекты принца требовали от их реализаторов большой дисциплины, самопожертвования и готовности поступиться многими удовольствиями и радостями жизни.
Итак, вокруг молодого принца объединились молодые люди, готовые следовать за ним, учиться у него и считать его своим королем. Вот только большинство населения было вполне довольно ловкой и хитроумной стратегией старшего принца, и поскольку большинство побеждает меньшинство, старший принц был возведен ими на престол и помещен в тот самый тронный зал, где его отец долгие годы вершил свое правосудие.
ПРОЕКТ
Старший брат, теперь король, не довольствовался уровнем развития острова. Будучи достаточно амбициозным, он строил далеко идущие планы. Новый король не видел никаких препятствий для развития на острове индустрии туризма. Он хотел превратить остров в туристический центр, привлекающий визитеров со всего света в этот маленький рай.
Совместно с командой лучших планировщиков, архитекторов и строителей он разработал план: построить на острове очаровательный парк, невиданный доселе нигде на свете. Грандиозные масштабы этого предприятия превышали все, что когда-либо делали строители и архитекторы короля, и все с трепетом старались принять активное участие в историческом начинании. Скоро слухи просочились в народ, который неоднозначно реагировал на идею короля.
Тот, кто с самого начала поддерживал короля, без долгих размышлений поддержал и его идею поставить их маленький остров в одну шеренгу с самыми мощными и агрессивными цивилизациями мира. Эти люди, ранее беспрекословно следовавшие упомянутому выше закону не допускать на остров иностранцев, теперь осудили эту политику и стали считать ее чрезмерно жестокой. По их искреннему убеждению гигантский проект будет тем мостом, который проложит для них путь в следующее столетие.
Вторая группа жителей под руководством молодого принца была противником этой идеи. Нет надобности строить мост в будущее, ибо нет никакой бреши между настоящим острова и его будущим. А если эта брешь и существует, то, объясняли они, за все эти годы она не принесла острову ничего худого. Наоборот, отдаленность от мира принесла массу пользы. Да, островитяне отделены от остального мира, но посмотрите, как блестяще они используют эту свою обособленность. Да, островитяне находятся в стороне от мирских сует, но посмотрите на эту самобытность, которая выработалась у них в результате этого.
Свою точку зрения эта группа островитян старалась внушить всем, кто соглашался их слушать, хотя, таких на острове, по правде говоря, было немного. Большинство населения острова не принимало их аргументов.
О, какая радость, какой восторг, какое безудержное веселье охватило всех в день открытия увеселительного парка! Невиданные доселе островитянам американские горки вращались и вращались, проносясь сквозь туннели, проложенные в горах из чистого гранита. Сотни самых изысканных магазинов были готовы обслужить мириады съехавшихся на праздник людей.
Но по какой-то странной причине не аттракционы были привлекательны для гостей, озеро, лежащее в центре острова. Островитяне всячески старались оградить озеро от туристов, они даже пригрозили отправить домой каждого, кто подойдет к нему близко, но все было напрасно. Некоторым из гостей острова удалось прорваться через все ограждения, и поплавать в чистых озерных водах, или, во всяком случае, попить озерной воды. Чем дальше, тем больше был напор желающих подойти к озеру, и наконец, у охраны не осталось сил сдерживать их. Делать было нечего, и всем желающим было выдано разрешение участвовать, наряду с островитянами, во всех водных развлечениях на озере.
Но дело этим не ограничилось. В конце концов, администрация острова была вынуждена дать разрешение на постройку специальной машины, перекачивавшей воду из озера в танкеры для вывоза воды за границу. За этим последовало неизбежное загрязнение чистых до этого озерных вод водой из других источников.
Загрязнение озерной воды внесло грязь во все то, что было на острове столь чистым и нетронутым. Люди острова теперь изменились, они утратили то состояние, в котором они были раньше. И если время от времени их философы напоминали им о том, что мир уже не тот, что был раньше, что мир стал аморальным, они гнали от себя эти мысли и обращались к «более важным вещам».
ЕДИНСТВЕННОЕ СПАСЕНИЕ
Помощники молодого принца тяжело переживали эту потерю, это ужасное проникновение нечистоты в так тщательно охраняемое раньше озеро, которое было некогда таким чистым. Целое море слез было пролито этими молодыми искренними людьми. Но их слезами нельзя было помочь, надо было действовать.
Еще задолго до ужасной катастрофы они осознали, куда мог привести «прогресс», и стали тайно собирать во всевозможные бутылки, банки и канистры чистую озерную воду. Они знали, что не смогут стать мостом между островом и окружающим миром, и старались сохранить как можно больше чистоты их острова.
Всю собранную таким образом чистую воду озера они доставили в тайное место, где могли бы позже свободно и безопасно пить ее из сосудов. Так они и сделали – уединились вместе со своим принцем в укромном месте, и попивая чистую и святую воду, продолжали, как и в лучшие времена, обсуждать и решать всевозможные запутанные вопросы мироздания без какого-либо воздействия со стороны окружающего мира.
Только так их совесть снова могла стать их сигнальным маяком и руководить им как раньше. И только так озерная вода могла дать им то, что должна была дать.
И вот, они ждали дня, когда братья вновь объединяться и забудут противоречия, приведшие к разрыву. И этот день должен придти.
Печатается с разрешения журнала «Горизонты»
Перевод с английского
Выражаем благодарность за предоставление материала Юлии Розенблат
|